【我最喜欢的一本中国书】老挝教师苏玛丽:以阅读为媒 传中老文化情
2024-04-25 22:01:55      来源:昆明信息港

老挝教师苏玛丽通过一本特殊的书——《中国社会与文化(东南亚版)》,与中国文化架起了一座桥梁。2018年,尽管不懂中文但对中国文化充满兴趣的苏玛丽毅然来昆明任教。“那是一段充满挑战的时期。”苏玛丽回忆说,语言障碍使得教学和生活都充满困扰。

在感到无助之际,一本附有中老双语注释的《中国社会与文化(东南亚版)·老文注释》成了她的救星。她表示:“这本书巧妙地将难懂的专有名词和历史事件通过章节末尾的双语注解解释清楚,每个重点和难点旁都配有详尽的中老文解释及插图,极大地方便了我的阅读和学习。”《中国社会与文化(东南亚版)》涵盖了中国的地理、历史、文学、饮食文化、医药和民俗等多方面内容,不仅系统介绍了中国的国情和文化,还创新地融入了东南亚地区的特色内容和语言。这本书提供了老挝、泰国、越南、缅甸、柬埔寨五国的语言版本,是海内外读者深入了解中国的理想读物。

通过《中国社会与文化(东南亚版)·老文注释》,苏玛丽对中国的历史传承、独特的社会结构和灿烂的文化传统有了更全面、深入的了解。她分享道:“这本书让我真切感受到了中国人民的智慧和创造力。中国的政治、经济和教育发展,多元的地域文化,以及每个地区独特的风俗习惯和美食都让我深深着迷。” 她还发现,中国文化与老挝文化之间有许多共通之处,增强了她对中老两国文化纽带的理解。

苏玛丽和他的学生们在老挝国立大学参加活动的合照。苏玛丽(左一)

苏玛丽说“这本书不仅增广了我的见闻,也是那些渴望深入了解中国文化和历史的读者的宝贵资源。” 结束在昆明的教学任务后,她回到老挝国立大学继续任教,并经常怀念昆明的美食和气候。她表示:“有机会我一定会带着家人再回昆明。” 在讲授老挝和外国文学的课堂上,她热情地讲述自己在昆明的经历,用《中国社会与文化(东南亚版)》作为教学材料,向学生们展示中国的历史和文化,积极传播中国悠久的历史文化遗产。(昆明信息港 记者张玉)

编辑: 周硕 责任编辑: 徐婷